亲,双击屏幕即可自动滚动
《苍蝇》附记
    《苍蝇》附记
    偶读路吉亚诺思的《苍蝇颂》(muias enkomion),觉得颇有趣味,但要翻译它,又太懒惰了,提不起精神来在十目所视十手所指之下作烦难的工作。过了几天之后,拿起笔来写这一篇,并不是模拟古人,虽然受着他一点影响,所以在文章上是一个“四不像”,不能说是什么体,只好算它是“赋得苍蝇”罢了。
    苍蝇是我们乡间叫蝇类的通称,并不限于麻蝇一种。我有一回在译诗里用了方言“青蛙”二字当蛙字用,承一位批评家根据动物学及文字学的学理加以纠正,说多一个青字。恐怕有人说这回又多了一个苍字,所以预先说明一声。
    一九二四年七月十一日附记。
    * 刊一九二四年七月十三日《晨报副刊》,署名朴念仁。